Language Services

Effectively presenting a company image and identity or a brand to the market, promoting product success.
When languages must be used to persuade and convince, the translator has to be creative and insightful. A literal translation of the original text and terms is often counterproductive.
The translator has to be familiar with the cultural context and often even the mentality of the target audience, adapting the message while preserving the same strength and effectiveness as in the original language.
This creativity is expressed in the translation of documents such as:

  • Leaflets and material relating to advertising campaigns
  • Slogans and adverts broadcast on television or the Internet
  • Company or product presentation brochures
  • Sales presentations

UNI EN ISO 17100